This morning, news broke out that Iwata supposedly stated that Nintendo “hasn’t been targeting kids enough.” Turns out, the quote was entirely mistranslated and Iwata actually stated the exact opposite of what was thought to have originally been said.
Instead of stating “we haven’t targeted children enough”, Iwata actually stated that doing that exact thing isn’t enough. The fact that this whole debacle was simply a mistranslation is no doubt a relief to all of us. At first, I myself thought that Iwata still didn’t get it despite his admittance of flaws and lack of western knowledge.
Some of you, though, may say that we can’t take the word of a random Twitter post, so I headed over to Google Translate myself to see if these mistranslation claims were accurate. This is what came up:
Of course these translation sites offer rough translations, but it’s safe to say that this result serves as a confirmation of Mr. Ward’s (and others’) claims. So false alarm everybody – you’re not going to see Iwata discussing new plans to go after the younger market even more aggressively than they are now. In a funny and very fortunate turn of events, the quote ending up showing implication that Iwata plans to go after older audiences now.
Don’t forget that Nintendo’s Investor Meeting is taking place today at 8pm EST, so we’ll see what Iwata has in store for gamers and the future of Nintendo.
Let us know what you think down below.by